Изображение состоит из двух парных картин. Заглавие размещено на обеих листах:
«Из дома, куда стекаются драгоценности, Чжао Хуаян похищает семь драгоценных жемчужин» 聚寳樓趙花揚盗七寶珠.
Изображен двор богатого дома с высоким крыльцом, под крышей. На балке над дверью имеется надпись: «Резиденция премьер-министра Ма» 馬家相府. Всюду символы богатства: дом стоит под денежным деревом: вместо плодов на ветках висят связки монет и слитки серебра. В центре двора стоит таз, собирающий драгоценности.
Сцена запечатлевает налет благородных разбойников на дом коррумпированного чиновника. Персонажи в театральных костюмах, запечатлены в сценических боевых позах. Сюжет основан на позднецинском сказе пиншу 評書 «Восемь великих справедливых» 大八義, другое название «Восемь справедливых Великой Сун» 大宋八義, объединяющим авантюрный и фантастический контент. Главный герой Чжао Хуаян 趙華陽, его имя на картине дважды записано неправильно: 趙花揚 в заглавии и 趙花羊 подпись имени персонажа (лист 1, в красной куртке, с мечом в руке) должен вернуть северосунской казне драгоценности.
Ожесточенные схватки происходят во дворе, на крыльце и на крыше дома. На крыльце главный злодей Ма Лун (Дракон) 馬龍 в синем халате, шапке чиновника, в окружении женщин. Его брата Ма Юня 馬勻 (лист 2) уже схватили и вытащили на крыльцо. Во дворе члены семьи Ма оказывают ожесточенное сопротивление нападающим: Ма Ху 馬虎 (Тигр), госпожа Ма 馬夫人, Ма-третий 馬三, Ма Юнь 馬云 и Ма Бао 馬豹 (Леопард). Имена и прозвища нападающих: Сяо Хоуцзы (Обезьянка) 小猴子, мать Сяо Хоуцзы 小猴子母, Чжан Мин — перемещающийся по ночам черт 夜行鬼張名, Легкая быстроходная лодочка Мяо Цин 草上飛苗慶 (дева-воительница), Шэньтоушоу (волшебные руки) 神偷手, Чжу Цзыгун 朱子公, Жуань Хунфан 阮洪方, Жуань Юэфан 樂方, Тао Цзинь, обворовавший черта 鬼偷陶金 и Ли-четвертая, стремительная как вода 水上漂李四 (дева-воительница).
Картина изготовлена в мастерской Синь хэ хуадянь 信和畫店
Читать далее